Un santo detrás del vidrio
Esta canción la recuerdo (como muchas otras) desde antes de que naciera. Bien puede ser un arrullo, una plegaria, un epitafio... una esperanza.
Me gusta mucho, eso es lo que sé.
SAINT BEHIND THE GLASS
(David Hidalgo/Louie Perez)
Hammer and a nail/Un martillo y un clavo
Hammer and a nail/Un martillo y un clavo
Saint behind the glass/El santo detrás del vidrio
Holds a hammer and a nail/Sostiene un martillo y un clavo
Baby in his arms/Un bebé en sus brazos
Baby in his arms/Un bebé en sus brazos
Saint behind the glass/El santo detrás del vidrio
Has a baby in his arms/Tenía un bebé en sus brazos
Watches me sleep/Me mira dormir
Watches me sleep/Me mira dormir
Saint behind the glass/El santo detrás del vidrio
Watches me while I sleep/Me mira mientras duermo
Coffee in the air/Café en el aire
Coffee in the air/Café en el aire
Saint behind the glass/El santo detrás del vidrio
Smells coffee in the air/Huele el café en el aire
Curtains blowing 'round/Las cortinas vuelan
Curtains blowing 'round/Las cortinas vuelan
Saint behind the glass/El santo detrás del vidrio
Sees the curtains blowing 'round/Mira a las cortinas volar
Night upon my head/La noche sobre mi cabeza
Night upon my head/La noche sobre mi cabeza
Saint behind the glass/El santo detrás del vidrio
Lays night upon my head/Posa la noche sobre mi cabeza
Mother don't cry/No llores madre
Mother don't cry/No llores madre
Saint behind the glass/El santo detrás del vidrio
Tells mother not to cry/Le dice a la madre que no llore
Me gusta mucho, eso es lo que sé.
SAINT BEHIND THE GLASS
(David Hidalgo/Louie Perez)
Hammer and a nail/Un martillo y un clavo
Hammer and a nail/Un martillo y un clavo
Saint behind the glass/El santo detrás del vidrio
Holds a hammer and a nail/Sostiene un martillo y un clavo
Baby in his arms/Un bebé en sus brazos
Baby in his arms/Un bebé en sus brazos
Saint behind the glass/El santo detrás del vidrio
Has a baby in his arms/Tenía un bebé en sus brazos
Watches me sleep/Me mira dormir
Watches me sleep/Me mira dormir
Saint behind the glass/El santo detrás del vidrio
Watches me while I sleep/Me mira mientras duermo
Coffee in the air/Café en el aire
Coffee in the air/Café en el aire
Saint behind the glass/El santo detrás del vidrio
Smells coffee in the air/Huele el café en el aire
Curtains blowing 'round/Las cortinas vuelan
Curtains blowing 'round/Las cortinas vuelan
Saint behind the glass/El santo detrás del vidrio
Sees the curtains blowing 'round/Mira a las cortinas volar
Night upon my head/La noche sobre mi cabeza
Night upon my head/La noche sobre mi cabeza
Saint behind the glass/El santo detrás del vidrio
Lays night upon my head/Posa la noche sobre mi cabeza
Mother don't cry/No llores madre
Mother don't cry/No llores madre
Saint behind the glass/El santo detrás del vidrio
Tells mother not to cry/Le dice a la madre que no llore
1 Comentarios:
A la/s 1:11 a.m.,
Anónimo dijo...
Muy bonita canción, pero algo triste. Cuando la escucho no puedo evitar el imaginarme la escena de esa persona muriendo en la cama, su madre a un lado y San José mirando por la ventana. Así es como yo la entiendo.
Publicar un comentario
Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]
<< Página Principal